There was one easily-skippable line that was very slightly changed, and it's the only one that slightly bothers me, just because I liked the way that Woosley's line sounded (even though it's the same idea and everything, his sentence just sounded nicer to me).
"This creature sleeps beyond the flow of time" (old) versus "Time no longer appears to flow for this construct".
What I'm getting at is, the new translation is nice and I've not no real problems with it. I like how the Middle Ages people all seem to speak similarly, which makes a lot more sense than Frog's unique accent.
I think I'm near the end of the new fetch quest dungeons (I haven't unlocked the postgame dungeons yet) and it's finally reached the point of annoyance - you really do have to run up and down the same long, multi-screen area a dozen times. Luckily, there are only three battles (six, round-trip) that you can't skip, but after awhile it just gets silly.
Options to turn the touchscreen and movies off are keen, but now I'm hearing that the translation can be switched?
Even with the DS mode turned on, the touchscreen stuff is 100% optional. I prefer it because it clears up the top screen and keeps all the HP/MP values and menus on the bottom screen.